Culture
18.07.2024

30 livres pour le Prix du Roman Fnac 2024

La Fnac vous donne rendez-vous le 5 septembre pour connaître les finalistes du 23e Prix du Roman Fnac. Ils sont 30 en lice pour succéder à Jean-Baptiste Andrea, Lauréat de l’édition 2023 pour Veiller sur elle (Éditions de l’Iconoclaste).

Encore une fois, la Fnac joue un rôle de prescripteur dans le paysage littéraire, fidèle à sa mission de démocratisation de la culture. Connu et reconnu, le Prix du Roman Fnac rassemble un jury composé de 400 libraires et 400 adhérents Fnac. Ces derniers ont eu l’opportunité de découvrir en avant-première plusieurs centaines de romans de la rentrée littéraire 2024. Après chaque lecture, ils ont rédigé des avis et attribué des notes en toute indépendance. Ces fiches de lecture, soigneusement compilées, ont ensuite permis à une commission finale de choisir les 30 ouvrages qui composent la sélection Fnac de la rentrée littéraire, et concourent ainsi pour le Prix du Roman Fnac 2024.

Découvrez la liste complète de la sélection Fnac cette année :

Le harem du roi, Djaïli Amadou Amal – ÉDITIONS EMMANUELLE COLLAS
Les merveilles, Viola Ardone, traduit par Laura Brignon – ALBIN MICHEL
L’œil de la perdrix, Christian Astolfi – LE BRUIT DU MONDE
Le rêve du jaguar, Miguel Bonnefoy – RIVAGES
Le syndrome de l’Orangerie, Grégoire Bouillier – FLAMMARION
Jour de ressac, Maylis De Kerangal – VERTICALES
Tout brûler, Lucile De Pesloüan – ÉDITIONS LA VILLE BRÛLE
Le crématorium froid – Au pays d’Auschwitz, József Debreczeni, traduit par Clara Royer – STOCK
Terres Promises, Bénédicte Dupré La Tour – LES ÉDITIONS DU PANSEUR
Au soir d’Alexandrie, Alaa El Aswany, traduit par Gilles Gauthier – ACTES SUD
Jacaranda, Gaël Faye – GRASSET
L’Invisible Madame Orwell, Anna Funder, traduit par Carine Chichereau – ÉDITIONS HÉLOÏSE D’ORMESSON
L’épaisseur de l’aube, Nicolas Garma-Berman – BELFOND
Cousines, Patricia Grace, traduit par Jean Anderson et Marie-Laure Vuaille-Barcan – AU VENT DES ÎLES
Danse avec tes chaînes, Anaëlle Jonah – FAYARD
Pages volées, Alexandra Koszelyk – AUX FORGES DE VULCAIN
Les stripteaseuses ont toujours besoin de conseils juridiques, Iain Levison, traduit par Emmanuelle et Philippe Aronson – LIANA LEVI
Si peu, Marco Lodoli, traduit par Louise Boudonnat – P.O.L. Fragile/S, Nicolas Martin – AU DIABLE VAUVERT
Dors ton sommeil de brute, Carole Martinez – ÉDITIONS GALLIMARD
Seule restait la forêt, Daniel Mason, traduit par Claire-Marie Clévy – BUCHET-CHASTEL
Les Égarés, Ayana Mathis, traduit par François Happe – ÉDITIONS GALLMEISTER
Alors c’est bien, Clémentine Mélois – ÉDITIONS GALLIMARD
Badjens, Delphine Minoui – SEUIL Les Éphémères, Andrew O’Hagan, traduit par Céline Schwaller – ÉDITIONS MÉTAILIÉ
Les Hommes manquent de courage, Mathieu Palain – L’ICONOCLASTE
Traverser les montagnes, et venir naître ici, Marie Pavlenko – ÉDITIONS LES ESCALES
La Petite Bonne, Bérénice Pichat – LES AVRILS
Medusa, Isabelle Sorente – JEAN CLAUDE LATTÈS
Les âmes féroces, Marie Vingtras – ÉDITIONS DE L’OLIVIER